comandar


comandar
Verbo aplicable sólo a cuestiones militares, o en metáforas de origen militar: El pelotón (ciclista) comandado por...»

Diccionario español de neologismos. 2013.

Mira otros diccionarios:

  • comandar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: comandar comandando comandado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. comando comandas comanda comandamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • comandar — v. tr. 1. Ordenar. 2. Dirigir como superior no exército ou na armada. 3. Mandar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • comandar — verbo transitivo 1. Mandar (una persona) [un ejército, una flota o un destacamento]: Un coronel comanda las tropas destacadas en la isla …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • comandar — (Del it. comandare). tr. Mil. Mandar un ejército, una plaza, un destacamento, una flota, etc …   Diccionario de la lengua española

  • comandar — v tr (Se conjuga como amar) (Mil) Mandar a un grupo de soldados, policías, etc: comandar un regimiento, comandar una flota, comandar un pelotón …   Español en México

  • comandar — (Del lat. commendare, confiar algo, recomendar.) ► verbo transitivo MILITAR Mandar un ejército, una plaza o una flota: ■ comandó la escuadra con gran arrojo y acierto. SINÓNIMO dirigir * * * comandar (del it. «comandare») tr. Mil. *Mandar: ser el …   Enciclopedia Universal

  • comandar — {{#}}{{LM C09382}}{{〓}} {{ConjC09382}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}} {{[}}comandar{{]}} ‹co·man·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido especialmente a unas tropas o a una plaza,{{♀}} mandar o ejercer el mando militar en ellas: • Un teniente coronel comandaba… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • comandar — co|man|dar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • comandar — tr. Mandar un ejército, destacamento, flota, etc …   Diccionario Castellano

  • comandar — coumanda commander …   Diccionari Personau e Evolutiu


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.